asyan.org
добавить свой файл
1 2 ... 13 14
Х 
Х, «на наші вуха» ми чуємо від двох івритських – «Хет» (числове значення – 8) та кХаф (число - 20). В кирилиці маємо «Хьръ» з числовим значенням – 600. В латині Х = 10. Якщо наблизити літеру «С» до дзеркала, - то, складене з відбитком, матиме вигляд рукописної «х». Саме ж дзеркальне зображення й буде івр. √ «каф-хаф». Див. козак - єврей. У цієї літери бачимо деякі метаморфози: Х = 1/2К, h = s, Х = КС. Інколи бачимо перехід «Г» = «Х» = «h» = «s» = «Ц», волоХатий = рос. волоСатий. Див. гітара, цитра.

Церковно - слов’янська граматика, російська наука, переплутали нам багато чого у вимові та розумінні звуків і змісту. Так, замість «гокей», змусили нас говорити «культурно», - «хокей», або ж, слово «чингіз», віднесене до тюркської групи, зустрілося мені в «Хроніках 2000», написане латинськими буквами, але тюркською вимовою і я побачив, що воно, - те, що й √ КНеСет, наше «князь», ненаші: «конунг», «кьонінг» та «king, де g = Ґ = Г= h = s. Див. прізвища тюркські, Чингіз - хан.

Х, (не наше а лат.) - ксі, кси, ікс, екс. А в нашому варіанті літера „х”, як у слові хата. За таку вимову й к-т. абетка. Ми ж і місто Мехіко на свій лад читаємо, замість Мексико, а в кримсько - татарському алфавіті знак «Х» теж читають, як і ми. Щоправда була і в кирилиці «Кси», з числовим значенням – 60, але її написання більше «З» нагадує.

Бачимо перехід «Й» в «Х», порівняйте «Єва» з «Хава», «Ханна» з «Яна», «лехем» з «лейем». Див. Віфлеєм.

ХАБАЛКА, таку характеристику дав, один із сучасних московських героїв детективу, своїй дружині, з котрою врешті - решт розлучився. Мені це слово не відоме, от і звернувся до √ ХБЛ шкідник, диверсія, задум, зловмисник, та й інші варіанти підходять, - √ ГБЛ марнота, √ КхВЛ кайдани, ланцюг. Щоправда, в Україні це слово зрозуміли б як, - хапуга.

Є слово √ МеХаБеЛь терорист, арб. \иргабій. Чом я згадав ці слова? Та читав якось, як наші козаченьки, що осіли та завели господарство, - поповнювали статок. Збирались докупи і – гайда на кордони. Покарати сусідів за їхнє колишнє нахабство – свята справа. Тож наскочать, заберуть худобу й збіжжя, - та й додому. Дивись, – був голота, а став, - паном (шановним), газдою! А ви про Алібабу, ляхів, кацапів, щось там бурчите…

Російський цар зметикував, куди найліпше прилаштувати своїх козаків – у карателі, бо тим – аби грабувати. Ото ж… Подивіться к/ф «Тихий Дон». Сучасний стан Росії теж спонукає до міркування. Поява партії «Єдіная Россія» та заміни комсомолу на «Наших», членів котрої називають «нашистами» - завертає нас у глибінь часу. Поєднання, злука, гуртування, охоплення, - близькі з √ лі-ХВоШ хапати. Нічого не нагадує? Та ХВ = Ф… Другу частину слова теж візьмемо на Сході – «исм», дцс.

ХАБАР. Яке ж то слово невмируще!.. Є √ кХБР просіяти. Не у всих брати? Та цей же корінь має значення – накопичувати у великій кількості. Не всім таке везіння – буває, що й завадять… Маємо √ ХВР друг, В = Б, √ ХБР складати, додавати, накопичувати. Дещо схоже √ ГБР\а годування, Г = Х, щоправда маємо й √ КВР поховання, погребіння, похорон… Та це, мабуть для Китаю. У нас не карають на горло за мзду… Див. мзда.

Якось у словнику арабської, надибав я корінь РШа хабар, підкуп. Так воно й було, коли перекупили собі главенство у Візантії, за соболине хутро. На це вказуэ й √ КПРа викуп, відкуп, К = Х, П = Б. Пожертва.

Приклад непідкупності бачимо у Кобри, котрій Мауглі пропонує хабара. Не повелася на свіжих жабенят… Але сконала від усвідомлення своєї нікчемності…

ХАВАТИ, фєня, а √ ХВТ молотити. Зубами? Та й циг. хав обід, їжа, їсти.

ХАВЕРКО, прізвище. Зустрічаємо в романі Ч. Абдулаєва, «Тверской бульвар». Автор, через свою героїню, намагається (політкоректно!) розібратися у проблемі: «понаєхалі тут…». Порівнюючи мусульман, юдеїв, кавказців та українців з «істінорусскімі масквічамі».

З господарем юридичної контори зрозуміло. Ну хто має бути, як не Розенталь. Чисто єврейське прізвище (трояндовий; пагорб, чи роса) та… Але у семітів «троянда», - це «ўарда», чи «шошан». Хоч останнє, на мою думку, - мальва, котру українці називають «рожа». Заступником у Розенталя, - пані Моржикова. Звичайнож, істіннорусская полукровка (як вона себе характеризує), бо бабця була родом з «Туманного Альбіону». Та це для тих, котрі не володіють семітськими мовами, бо √ МРШ засуджений, злий, злодій, звинувачений. Корені в різних комбінаціях «крутяться» біля √ ЙРШ, √ ГРШ, - тобто спадок, юриспруденція, гроші тощо.

Українка (мабуть таки ашкеназка, що мріяла про московську прописку) з Харкова, Хаверко має корінь √ ХВР друг, або √ КВР похорон, погребіння, К = Х. Гробокопач? Така роль їй і відведена, - торгівля наркотиками, що призводять до смерті.

ХАВІРА, фєня, а √ КВР порожнина (обмежена) в суцільній масі, К = Х. Зазвичай використовують, як схов, чи помешкання. Одеські катакомби? Інший варіант фєні, - маліна (дцс).

ХАДЖИБЕЙ. Була така назва місцини, де зараз Одеса. Шукаємо і знаходимо √ Га артикль назви, √ ДГ риба, √ БіЙа статевий акт, вхід, Га - ДГ – Бйа, Г = Ж. Пригадайте пісню з фільму про «Двох бійців»: «Шаланды полные кефали в Одессу Костя привозил…» Сьогодні б того Костю запроторили до в’язниці за браконьєрство. Бо він «вигрібав руками» в лимані рибу, котра йшла тертися.

Отакі вони грецькі та турецькі назви – мова Святого Письма. Див. Одеса, Ольвія. Окрім того маємо циг. гаджо, котре нагадує і самоназву вірмен, і єврейське «гой» - народ. Натякає це на якийсь «вхід народу». Порт?

ХАЗАН у синагозі. Щось на кшталт дяка в церкві – відкриває службу. Див. Хазна, Хижняк.

ХАЗАР, є √ ХЗР повертатись. От тільки, що то за повернення? Аріїв берегом Індійського океану через Близький Схід, Кавказ до Придніпров’я? Також варіант, коли на початку може бути літера „каф”. Тоді вона має значення: те що, такий, такий як. Тому слово хозар, матиме інший корінь і значення слів, козар, ка - сар, що = кацап. Те, ка - сар, як назва, повинно мати артикль «Га», що нас примусили вимовляти «Ха» і в «ка» літера Каф, котру при наявності префікса чуємо , як «Х». Тому конструкцію Ха - кХа - СаР чуємо, як «хазар», С = З. Маємо й √ \акХЗаР жорстокий, лютий, безжалісний. Див. каяття, покута, Гад.

ХАЗАРИ, а √ ХЗР свиня. Чи не звідси хети - готи - ашкенази - німці взяли презирливе «русские свиньи»? Див. кацап.

ХАЗАРСЬКА система письма. Купив якось у Запоріжжі „Хозарский словарь” М. Павича, бо вважав що це словник, у нашому розумінні. Виявилося зовсім інше, багато чого незнаного й незрозумілого. З тієї книги дізнався що у козар було вже своє письмо, та чомусь наука про це мовчить, або ж видає таке, що Буття 11:1 мало б починатися так: „І була вся земля, - мова одна, чуваська...” Бо мову хозарську відносять до тієї ж групи, що й чуваську. Але це навело на роздуми, що в часи Ісуса й наша писемність мала бути схожою літери Святого Письма. Те показує й Павич наводячи приклади козарських пам’яток писемності. Відомі „дощечки” Велесової Книги також написані письмом схожим на квадратичне. Науковці накинулись на те і твердять, що то фальшивка. Чому ж так?

ХАЗАРСЬКОГО правителя ще називають хакан. Що це, - √ ХГН захист? Г = К.

ХАЗИР. Хоч ми й не вживаємо цього слова, але воно дає змогу зрозуміти, чом готи називали росіян «свинями», і хто вони такі, ті готи - ашкенази. Є √ ХЗР свиня. Див, хазари, гети, жид.

ХАЗНА, Петра, Набатея, Ваді Муса – одне й те ж. Від √ ХЗа пророцтво, явлення (ц - с. откровение). Див. Казанова, Кантарія, хазан, Шац.

ХАЗЯЇН, а √ ГаЗаН – озброєний, Г = Х. Знаннями теж. Є ще √ Га артикль імені, √ ЦЙН знак, позначка, покажчик, Ц = З. Див. домен.

ХАЇМ, див. Хайм, хам.

ХАЇТ. Місто в межигір’ї Паміру, близько 200 км. від столиці Таджикістану, Душанбе. Вкупі з передмістям налічувало, десь 30 тисяч мешканців. Пощезло в 1949 році внаслідок потужного землетрусу. Стояло те місто на перехресті «Великого Шовкового шляху», на розгалуженні доріг, котрі вели на всі боки Світу. Див. Гаїті.

Є √ ХаЙа оживати, душа, жити, існувати, змія, гад. Також у сполуці дає зміст: живий організм, житловий квартал. Є √ ГЙ жалоба, оплакувати, а також абревіатура ГЙ”Д, котра у розгорнутому вигляді означає: «Бог помститься за його смерть», Д = Т. За чию?

ХАЙ, чи Х..? Старше покоління слухало пісню Вілі Токарєва „Добрий вєчєр тётя Хая..” Маємо √ ХаЙа, жива, акушерка. Та що стоїть біля витоку життя? Ці слова жіночого роду. А чол. рід - √ ХаЙ. Є конструкції дієслів у котрих корінь залишається, а голосівки змінюються на „у”. Тож у чоловічій конструкції матимемо переклад: - те з чого витекло життя, те що стояло перед початком життя. Чисто літературна конструкція. Життєдайний?

Арб. хайат життя, хаййа змія, к-т. хай життя. Так - що наше - „Хай живе!..” Просто: - живи! Будь! Є й √ ле - хаїм! Задля життя! Такі вітання. А ще √ МіЙаЛеДеТ акушерка. Див. фенікс, хахол, фалос, людина, леді.

Звернув якось увагу й на √ \аХуЙ той що зрісся, той що зшитий. Воно таки й маємо шов знизу пеніса, а в напруженому стані навпомацки можемо відчути подвійну структуру того м’язу. Подальше міркування наводить на думку, що то губи вагіни зшиті. Тож, як тоді розуміти біблійну послідовність творення; спершу чоловік, а вже потім жінка? Адже є ще √ КВа жін. статевий орган, шатро, курінь, К = Х, В = Ў, та √ НКВа самка, проткнута. Оволодіння жінкою в Біблії подається виразом «увійти до шатра». Див. чоловік, чулка, хвоя.

Чимало коренів у арабській «крутяться» біля того змісту. Так арб. ХЙаНі віроломний, нагадує наше «оху…», або ХЎ\ голодний, голий, зберігати, памятати (де літера «алф» пишеться, як арб. алф - максура, схожа на їхнє «Й»). Чуємо інколи ці порівняння, та й зрозумілішою стає поява назви американського к\ф «Голий пістоль». Слово з арб. ХЙЙт змій, гад (де «т» додається в одній із форм словотворення), Й = У, посилає нас до Біблійного спокусника - Змія. Що ж воно було отією спокусою? Дехто розмірковує над тим, що Єва зі Змієм не лише яблука їла… А може й отезмієм звалось?..

І останнє – арб. ХЙЙ\ сором(- язливий) пояснює нашу поведінку, коли ми одягаємо плавки на пляжі. Багато-хто з мусульман і сьогодні в баню заходить в трусах

ХАЙМ, ХАЇМ, ім’я. Котре у багатьох викликає криву посмішку. Та корінь цього слова √ ХМ тепло, життя, спека, засуха… Навіть √ ХоМа стіна, - теж затишок, а відповідно й тепліше. Щось і я замислився, - часом не звідти прізвище Засуха у пращурів моїх? Адже маємо протилежне, - Холодов, замість Кальтерта - Зимін, колишній Вінтер, а у прізвищі Бушко(- в), - ніхто й не побачить, що це Засуха, тощо.

ХАЙЯМ ОМАР. Світоч поезії Сходу. Суфій. Від √ \оМР сказати, √ ХаЙМ життя? Оповідач життя? Читаючи його вірші увесь час «перечіпаємось» через слово – вино. Дивно для мусульманина. Але тільки для тих, котрі не знайомі з метафорами суфіїв, адже і в Корані вказується, що в Раю течуть дві ріки: одна з прозорою холодною водою, а інша – ріка вина. Виявляється, що вино у містичній філософії – завершення в ланцюжку: зерно, лоза, листя, плоди, вино. Зміст життя, віра, істина. Саме це і римлянам було відомо «in vini veritas», а негативне значення, збочення зі шляху істини, самі наводили у прикладі – давали рабу надмір вина і споглядали його свинячий стан. Що занадто – то не добре. Наука вже довела, що мозок потребує завантаження, як і м’язи. Тож, якщо відсутня потреба у роздумах про пошуки їжі та самозбереження – мозок охолоджується, людина розслабляється і вкидає в себе висококалорійний (40 градусів) продукт. Це стимулює кровообіг і створюється ілюзія активного життя, спонукаючи продовжити «змістовність» такого стану тіла.

Пригадується мені один сонячний день на початку літа, коли ми з братом пообідали і тут «з - під сонця» небо жбурнуло теплий дощик. Не хотілось ховатись, навпаки, я заліз на драбину, котра була приставлена до груші, підставив лице під лагідні струмені і продекламував якогось вірша, що, якось сам склався, про єдину цілісність всього у Всесвіті. Брат на це мовив: «Усього лиш пообідали…». Минув час. Я давно, не те що пива, - квас не вживаю. Чимало ровесників пішли вже. Не без допомоги «присмеркової сили». Мене ж повело в пошуки істини і привело до Святого Письма, а від нього ні похмілля, ні завороту кишок – лише палке бажання дізнатися іще більше й більше. Для цього потрібні вчителі, але не оті «причинні», що казяться з екранів телевізора та видурюють ваше майно. Мене навчали рабини. Я їм безмежно вдячний за те, що допомогли розібратися, – як вивчати. Див. село.

Мудреці кажуть: «Скуштуйте Тору на язик». Це не означає, що треба її гризти, а лише те, що треба її вивчити так, щоби вона, як вино розбурхала вашу свідомість, повела у світ роздумів таких, яких ви ще не знали – від найнижчих, до високості мудрості. Повірте – це не йде в порівняння ні з яким алкоголем, бо й слово «алкоголь» має дві складові: - присмеркове і сила. А наше слово «вино» можна порівняти з √ БіМа підвищене, М = Н. Саме біма і є місцем, з котрого читають Тору та місцем, котре підвищує стан душі. Людина ж частенько усе переплутує, змішуючи грішне з праведним, та сприймає те за істину.

ХАКАН. Див. хазарський правитель.

ХАЛА. Суперечливі запевнення стрічаються в кагалі, стосовно назви того хліба, без котрого вже ніхто не уявляє собі зустріч Суботи, - √ Шабат. Дійшли якось згоди, що це польська назва. Ну є ще така польська назва - борщ. В Нью-Йорку, щоправда ті ж ашкенази вже говорять, що це російське блюдо… Стосовно хали - дещицю забули, що є в √ ГЛ звивисте, Г = Х.

ХАЛАСТАТИ, вихолощувати, кастрація. В арб. ХЛС бути вільним від чогось…

ХАЛАТ. Мабуть від √ Га артикль, √ ЛТ покрив? Г = Х. Див. латаття, лід.

ХАЛВА. У нас чомусь говорять – хальва. В арб. халява солодке. Купці, продаючи солодощі, давали куштувати, примовляючи „- Халява!”. А за пробу гроші не беруть. Безкоштовне!

ХАЛУЙ, від √ Га артикль, √ ЛВЙ супровід, оберіг? Див. Левій. Маємо також імена Луї, Луй (цигани кажуть Луйко), Г = Х.

ХАЛЯВА - 1, від √ ХЛВ молоко. В шабат (суботу) працювати зась, от і запрошували сусідів християн. Ті доїли, за те й молоко їм віддавали, без грошей. Безкоштовне! Ото й маємо двіхаляви”. Див. халва = солодке. Щоправда й сало зветься – √ ХеЛеВ... Теж, - ХЛВ.



следующая страница >>